Back to Mauritania Mauritania

Essential Hassaniya Arabic Phrases for Travelers in Mauritania

Embarking on a journey to Mauritania promises an unforgettable adventure through vast deserts, ancient cities, and vibrant cultures. While French is widely understood, especially in urban areas, a few phrases in Hassaniya Arabic, the local dialect, can profoundly enrich your experience and open doors to genuine connections with the warm Mauritanian people.

Why Learn Hassaniya Arabic for Your Mauritanian Adventure?

Hassaniya Arabic is more than just a language; it's a key to understanding the rich Bedouin heritage and the unique cultural tapestry of Mauritania. Unlike Modern Standard Arabic, Hassaniya has its own distinct pronunciation, vocabulary, and grammatical nuances, reflecting centuries of interaction with indigenous Berber and Sub-Saharan African languages.

Learning even a handful of phrases demonstrates respect and curiosity, often met with immense appreciation and hospitality. It allows you to move beyond tourist interactions, fostering deeper exchanges with locals, from bargaining in bustling Ouadane markets to sharing tea with nomads in the Adrar Plateau. This small effort can transform your trip from a mere visit into an immersive cultural journey.

The Basics: Greetings and Politeness

Starting with greetings is fundamental. Mauritanians are known for their elaborate and heartfelt welcomes, and reciprocating in their language is a wonderful icebreaker.

Welcoming & Departures

  • Hello (Peace be upon you):As-salamu alaykum(السَّلَامُ عَلَيْكُمْ)
    • This is the universal Islamic greeting, widely used.
  • Response:Wa alaykum as-salam(وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ)
    • Always respond with this when greeted.
  • Good morning:Sabah al-khayr(صَبَاحَ الخَيْر)
  • Good evening:Masa al-khayr(مَسَاءَ الخَيْر)
  • Goodbye (With peace):Ma'a as-salama(مَعَ السَّلَامَة)
  • How are you? (m/f):Kif halik?(كِيفَ حَالِكَ؟) /Kif halik?(كِيفَ حَالِكِ؟)
  • I'm fine, thanks be to God:Alhamdulillah bi-khayr(الْحَمْدُ لِلَّهِ بِخَيْر)

Common Courtesies

  • Please (to a man/woman):Min fadlik(مِنْ فَضْلِكَ) /Min fadliki(مِنْ فَضْلِكِ)
  • Thank you:Shukran(شُكْرًا)
  • You're welcome:Afwan(عَفْوًا)
  • Excuse me / Sorry:Asif(آسِف) (for men) /Asifa(آسِفَة) (for women)
  • Yes:Na'am(نَعَمْ)
  • No:La(لَا)

Getting Around and Asking for Directions

Navigating Mauritania's cities and vast landscapes requires a basic understanding of directions and transport terms. Whether you're exploring the ancient libraries of Chinguetti or seeking out the majestic Richat Structure, these phrases will be invaluable.

Navigating Mauritania

  • Where is...?Ayn...?(أَيْنَ...؟)
  • Market / Souk:Souk(سُوق)
  • Hotel:Funduq(فُنْدُق)
  • Restaurant:Mat'am(مَطْعَم)
  • Mosque:Masjid(مَسْجِد) (e.g., the iconic Chinguetti Mosque or the striking Mosqué Saudique in Nouakchott)
  • Left:Yasar(يَسَار)
  • Right:Yamin(يَمِين)
  • Straight ahead:Mubashara(مُبَاشَرَة)

Transportation

  • Car / Taxi:Sayara(سَيَّارَة) (often used for shared taxis or bush taxis)
  • Bus:Hafila(حَافِلَة)
  • How much (does it cost)?Bikam?(بِكَمْ؟)
  • I want to go to...:Ureed an adhahab ila...(أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى...)
  • Stop here:Waqqif huna(وَقِّفْ هُنَا)

Dining and Shopping

Food and drink are central to Mauritanian hospitality, and bargaining is an expected part of any transaction. These phrases will help you enjoy local cuisine and navigate the vibrant markets.

Food & Drink

Mauritanian cuisine, often rich in meat, rice, and vegetables, is best enjoyed with a shared pot and a warm cup of tea.

  • Water:Ma'(مَاء)
  • Tea:Shay(شَاي) (Be prepared for multiple rounds of sweet, strong green tea, a cornerstone of Mauritanian social life!)
  • Food:Ta'am(طَعَام)
  • Delicious:Ladhidh(لَذِيذ)
  • I want...:Ureed...(أُرِيدُ...)
  • No meat:La lahm(لَا لَحْم) (useful for vegetarians, though options can be limited)
  • Bread:Khubz(خُبْز)
  • Sugar:Sukkar(سُكَّر)

Shopping Essentials

Whether you're looking for local crafts or essential supplies, these phrases will aid your shopping experience.

  • How much is this?Bikam hadha?(بِكَمْ هَذَا؟)
  • Too expensive:Ghali jiddan(غَالِي جِدًّا)
  • Can you reduce the price?Mumkin takhfeef as-si'r?(مُمْكِنْ تَخْفِيفْ السِّعْر؟) (Bargaining is common and expected, especially in souks.)
  • I will take this:Sa'akhudh hadha(سَآخُذُ هَذَا)

Emergency and Important Phrases

While we hope your trip is smooth, knowing a few phrases for emergencies can be crucial for your safety and well-being.

Safety First

  • Help!:Sa'iduni!(سَاعِدُونِي!)
  • Doctor:Tabib(طَبِيب)
  • Hospital:Mustashfa(مُسْتَشْفَى)
  • Police:Shurta(شُرْطَة)
  • I am sick (m/f):Ana mareedh(أَنَا مَرِيض) /Ana mareedha(أَنَا مَرِيضَة)
  • I don't understand:La afham(لَا أَفْهَمْ)
  • Can you speak English/French?:Hal tatakallam al-Ingliziyya/al-Faransiyya?(هَلْ تَتَكَلَّمُ الإِنْجِلِيزِيَّةَ/الفَرَنْسِيَّةَ؟)

Beyond the Basics: Connecting with Locals

Mauritanians are incredibly hospitable, and showing a genuine interest in their culture and language will open many doors. These phrases will help you engage in more personal conversations and express appreciation for the country's beauty.

Small Talk & Friendship

  • What is your name? (to a man/woman):Ma ismuk?(مَا اسْمُكَ؟) /Ma ismuki?(مَا اسْمُكِ؟)
  • My name is...:Ismi...(اِسْمِي...)
  • Where are you from? (to a man/woman):Min ayna anta?(مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟) /Min ayna anti?(مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟)
  • I am from...:Ana min...(أَنَا مِنْ...)
  • It is beautiful:Jameel(جَمِيل) (You'll find many opportunities to say this, from the oases of Terjit to the stunning wildlife of Banc d'Arguin National Park and Diawling National Park.)
  • Can I take a photo?:Mumkin sura?(مُمْكِنْ صُورَة؟) (Always ask for permission before taking photos of people.)

Mauritanian culture places a high value on hospitality and generosity. Don't be surprised if you're invited for tea or even a meal; accepting these invitations (if you feel comfortable) is a wonderful way to experience local life and build connections.

Tips for Learning and Practicing

  1. Don't be afraid to make mistakes:Locals will appreciate your effort, and a smile goes a long way.
  2. Listen carefully:Pay attention to pronunciation and intonation. Hassaniya can sound quite different from other Arabic dialects.
  3. Use a phrasebook or app:Keep a small Hassaniya phrasebook or a translation app handy for quick look-ups.
  4. Engage with locals:The best way to learn is by practicing. Try out your phrases in markets, guesthouses, and with taxi drivers.
  5. Focus on key words:Even understanding single words like "water" or "thank you" can be incredibly useful.

Learning a few essential Hassaniya Arabic phrases is more than just a practical skill; it's an act of cultural immersion and respect that will undoubtedly enrich your travels in Mauritania. It transforms strangers into friends, transactions into conversations, and a trip into an unforgettable journey of human connection. So, pack your bags, practice your greetings, and prepare to be welcomed with open arms into the heart of Mauritania.